Translation is not an easy job

Written by Marie Negulici. Posted in Translation

Translation does not consist on the mere substitution of words written or uttered in a particular language by words written or uttered in another language.

This "word by word" translation would render catastrophic results, as languages are very complex. When it comes to translating there are many syntactic, spelling, contextual, stylistic, cultural and linguistic aspects to be taken into account. Not everyone who knows two languages can translate well; you need a professional translator.

This can only be done efficiently by someone with experience and with the required qualifications and skills. Find the right translator for your job. 

Contact Me

Marie M. Negulici
Via Ardea, 35
00183 Roma Lazio (IT)


Latest translation

The Fourth EMN Italy Report includes the final results of two studies carried out by the Italian EMN National Contact Point:

Visas and irregular migration as two important aspects of migration policies. Allowing readers to deal with them in a documented way is a source of satisfaction for the Italian EMN National Contact Point.

Certified Translator

Member of the C.T.U. Tribunale di Roma at Tribunale Ordinario di Roma